Pessoas, convivência, inglês e sueco! :)

Atendendo a pedidos nesse post vou falar sobre como é uma parte do aspecto social aqui em Lund. Como as pessoas são, como são os funcionários de lojas e restaurantes, como são algumas atitudes esperadas de você como "pseudo-sueco", se todo mundo fala inglês mesmo, e como é - para mim - a língua sueca.

Cidade de Malmö.



Do ponto de vista de uma carioca, as pessoas aqui são muito mais recatadas. Pessoalmente fico muito feliz com isso. Nenhuma senhorinha senta do seu lado no ônibus e começa a comentar sobre o tempo! rsrs. Cada pessoa vive a sua vida, ninguém puxa papo com estranhos na rua se não for pra pedir informação (ou tradução rs). Mas quando isso acontece as pessoas são sempre simpáticas e dispostas a ajudar. 

Ontem mesmo pedi ajuda a uma mulher na rua, tentando achar a Torre de Água da cidade (ía encontrar meu grupo de trabalho de Águas Urbanas lá). Ela não sabia onde ficava, mas revirou o mapa todo comigo tentando "nos encontrar" nele e me guiar para o ponto que o mapa indicava. No final das contas estava com um mapa velho e a nova caixa d'água ficava no outro canto da cidade (por isso estava perdida ¬¬), e mesmo com a ajuda da mulher não encontrei o lugar, só o caminho de volta de onde vim.

Em qualquer lugar que você vá que você tem algum contato com alguém, por exemplo ao tirar sua bicicleta enquanto outra pessoa tenta parar a dela, ou segurando a porta para alguém, as pessoas riem educadamente e no máximo dizem "Obrigado" (em sueco -Tak! ou em inglês). Não há mais conversa do que isso em situações de "esbarro".

Um dos Mentores (veteranos) do meu Grupo de Mentores disse uma coisa que resume bem os suecos:
Quando vocês entrarem no ônibus digam "Lomma!" [cidade da praia que estávamos indo visitar] para o motorista. Não precisam falar "Oi, bom dia! Tudo bem? Eu queria ir pra Lomma, por favor?", os suecos não gostam de papo furado com estranhos, sejam diretos e digam "Tack!" [obrigado, em sueco] que já é suficiente! :)

Se você estiver parada no meio da rua olhando um mapa, as placas da rua, e o celular com o tradutor aberto, ninguém vai parar e oferecer ajuda a você. O mesmo vale no mercado quando você fica meia hora com um produto na mão escrevendo tudo no tradutor do celular. Mas se você pedir ajuda pra alguém, a pessoa pára na hora e te ajuda com a maior boa vontade do mundo :)

Resumindo, ninguém "se mete" na vida dos outros, mas são extremamente educadas e solícitas!

Assim como eles agem dessa forma, é esperado que você ou qualquer um que esteja na cidade aja da mesma forma.

Uma coisa que meu Conselheiro Internacional comentou comigo quando o encontrei no Brasil, e que realmente vi que é verdade, é que aqui você não senta do lado de uma pessoa no ônibus/trem quando se tem um par de cadeiras vazias (em que você pode sentar sozinho). Isso é considerado muito rude! Quando não tem mais lugar "sozinho" você senta a vontade do lado de alguém que a pessoa vai entender. Mas se tiver lugar sobrando a pessoa vai ficar de cara feia a viagem toda. rs

Aqui 98% das pessoas falam inglês - nos 2% estão as pessoas de mais idade. Surpreendentemente fui pedi informação para uma garota de uns 15 anos em Malmö e ela não falava inglês (ou ao menos quis que eu pensasse que não). Mas é realmente a extrema maioria: caixas de mercado, atendentes de lojas e restaurantes.. Sempre valendo que se for uma pessoa com mais de 60 anos ela sabe falar alguma coisa (ou nada em alguns casos), mas não 100%.

Então é muito tranquilo de viver só com o inglês aqui. O único porém são as palavras escritas. Placas de rua, produtos do mercado, cardápios de restaurantes e a maioria das instruções escritas em bancos, clínicas e lojas são todas em Sueco. Dentro da Universidade você encontra tudo nas duas línguas, em alguns bancos e em algumas lojas "chiques" também.

Então vale a pena baixar o aplicativo do tradutor no celular, pra quando não tiver alguém perto a quem pedir tradução, ou quando você está fazendo compras no mercado.

Um dia na fila do restaurante, eu e minha amiga pedimos pra um sueco traduzir o menu rs. Já pedi pra caixa do mercado confirmar se o produto fazia mesmo o que eu achava que ele fazia. E por falar em mercado, prepare-se para ficar 2h no mercado nas primeiras vezes que você for nele, e sempre conte com 30 min pra cada produto novo que você quiser comprar (metade pela tradução, metade para achar o menor preço - comida é estupidamente cara aqui quando comparada com o Brasil).

Fiquei meia hora no mercado procurando aveia em flocos finos, e quando cheguei em casa era aveia do tamanho de granola. Comprei esponja de aço achando que tava arrasando, e quando cheguei em casa vi que era apenas uma esponja normal de cor metálica. Depois de pesquisar horas na internet e descobrir como se chama creme de leite aqui (é Matlagningsgrädde - creme para cozinhar), levar meia hora no mercado procurando por ele, cheguei em casa e descobri que era creme de leite 100% vegetariano - não vinha da vaca. Comprei queijo amarelo pensando que era tipo queijo suíço e quando comi descobri que era cheddar. (a propósito, comprar queijo no mercado é um horror! ou é chedar, ou é queijo com fungo, ou você nunca ouviu falar - mas eu falo mais disso no post de alimentação depois).

Então meu conselho pra quem vem pra cá é: traduza tudo no mercado, antes de comprar! E se tiver dúvida pergunte a alguém. Vai perder tempo mas economizar muitas coroas suecas e frustrações rs.

Aula introdutória de sueco

Sobre o sueco, eu como nativa da língua portuguesa, acho particurlamente difícil de aprender. Não é pela gramática, que se parece muito com o alemão (tem poucas variações nos verbos, as terminações são parecidadas entre as pessoas), mas pela língua falada mesmo. A verdade é que o sueco parece uma mistura de alemão com inglês, tem palavras MUITO parecidas, algumas na forma de escrever (mais para o alemão, como o verbo kommen -vir) e outras na forma como se pronuncia. O verbo comer, por exemplo, se escreve äter e se pronuncia éter, e parece ter sido importado do inglês.

O problema com o sueco é que, tirando essas palavras parecidas, eles possuem umas combinações de letras muito difíceis de lembrar e falar também! Nada se pronuncia como se escreve. As vogais diferentes são fáceis de gravar:  ä = éa , å = ôa ,  ö = úh. Mas eles têm umas regras como se a vogal tiver antes de duas consoantes vai ser curta, se não vai ser de longa. E essa diferença pode fazer você falar bêbado ao inves de feio (full = bêbado, ful= feio). A combinação das consoantes é o pior. Além de ng = nh e tj = ch, que são fáceis de gravar, existem combinações com sj, lj, lsj, sk, entre muitas outras. Então você acertar a pronúncia de uma palavra que você leu é complicado rs, repetir a palavra que um sueco te disse então, é pior ainda. Não é como no alemão cheio de rrr's, são línguas torcidas ali e aqui, sons que a gente não tem no português.

O que quero dizer é que, têm coisas que você consegue pegar em duas semanas. Outras só com muita prática. Na aula introdutória eles tentaram passar o básico pra os alunos, até passaram um texto de uma conversa que você pode ter numa cafeteria ou mercado, mas eu pessoalmente ainda arrisquei rs.

Entender uma conversa entre suecos é outra coisa muito difícil, porque eles falam rápido e abreviados como qualquer pessoa em sua língua nativa. Mas se você realmente quiser aprender sueco, exitem materiais auto-didatas em livrarias, e cursos dentro e fora da faculdade. Nada é impossível, só precisa de esforço como qualquer língua nova :)

8 comentários:

  1. Hahahaha Lu consigo até imaginar vc miando descobrindo as trapalhadas no mercado: "Ahhhhhhhhhhhhhh, mas não foi isso que eu com preeeeeeeeeeeeei"

    Errando que vc aprende rs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. AHAHAHHAHAHA Foi assim mesmo! "Ah não acrediiito! Que saco cara!!"

      Excluir
  2. Com o tempo, vc vai conhecer tudo no supermercado. O problema será chamar alguém de "feio" ou "bêbado" que pode ofender!! hahaha Melhor ficar como eles; caladinha!!!

    ResponderExcluir
  3. Ahhh, adorei o post!! AMEEI!! beijaaao ;*

    ResponderExcluir
  4. Nao sei em qual ocasião voce vai chamar alguém de bêbado ou feio! hahahahahahaha

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. ahahahaha foi o exemplo do professor!! Tem um muito legal, se vc esquecer uma letra fala teto ao invés de obrigado!! ahahaha

      Excluir

Escreva seu comentário, dúvidas e sugestões!

Depois é só selecionar a opção "Nome / URL" na caixinha ao lado de "Comentar como" e só escrever seu nome :)

Obrigada!